生徒様の中国語1 - 中文的電影與電視劇

記念すべき第1回目のそよ風の広場は当センターの生徒、呷飽沒さんによる中国語の作文です。

中文的電影與電視劇

by 呷飽沒

2022/5/12

  我從開始學習中文後,看了很多中文電影和電視劇。它們跟我的中文能力是分不開的。(這個經驗對我的中文學習很有幫助。)我透過那些作品能理解中國和台灣各自的歷史和習俗,但是仍然覺得自己理解得不够多。

  我覺得台灣的作品和中國的有一點不一樣。哪裡不一樣呢?我想不一樣的地方也許是在台灣的作品裡,經常出現中文、台灣話、客家話、原住民語和日語等等的很多語言;在中國的作品裡一般講的是中文而己,有的還是配音。現在有很多台灣演員演出大陸電影和電視劇,播出時戲裡的聲音常常是配音的,如果知道他們的真正的聲音的話,會覺得有點奇怪。還有,台灣的多樣性,真的很棒。像是台北捷運的車内廣播就是一個例子。甚至台鐵南迴線的廣播也有原住民語,可能是阿美族語吧!我感覺到台灣人互相尊重的印象,有包容性。

  這段時間,我在「そよ風」學習關於魏德聖導演的《海角七號》的文章。我看過這部電影,那時候對電影裡的語言方面感到很有意思,我還想戰前戰後一定有跟電影劇情一樣的故事。電影的最後,茂伯仔唱“野玫瑰花”的時候,我每次都會掉眼涙。

PAGE TOP